متن و ترجمه Dance me to the end of love از لئونارد کوهن
بیشتر افرادی که به موسیقی زبان انگلیسی علاقه دارند بدون شک نام لئونارد کوهن را شنیده اند. شاعر، ترانه سرا، نقاش و رمان نویس مشهور کانادایی که در سپتابر 2016 فوت کرد. او که بیشتر به دلیل ترانه های عاشقانه و مملو از صنایع ادبی خود شناخته می شود تاثیر بسیاری را بر روی دیگر شعرا گذاشته است. آهنگ پیش رو یکی از مشهورترین شاهکارهای او به حساب می آید.
Dance me to your beauty with a burning violin
با صدای سوزناک ویولون و زیبایی خودت با من برقص
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
از برای اتمام ترس و وحشت با من برقص تا امنیت را در آغوش بگیرم
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
همانند شاخه های زیتون مرا بلند کن و مثل کبوتر جلد من باشد
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Oh, let me see your beauty when the witnesses are gone
آه، آنگاه که همه حضار رفتند بگذار زیباییت را ببینم
Let me feel you moving like they do in Babylon
بگذار هم چون شهروندان بابل حرکت بدن تو را حس کنم
Show me slowly what I only know the limits of
آن چیز را که فقط از حدودش می شناسم به من نشان بده
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the wedding now, dance me on and on
تا جشن عروسی با من برقص ، برقص با من ، برقص با من
Dance me very tenderly and dance me very long
با من رقصی بلند و عاشقانه داشته باشد
We're both of us beneath our love, we're both of us above
هر دوی ما تحت سلطه عشقمان هستیم، هر دوی ما در نهایت احساسیم
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the children who are asking to be born
با من برقص از برای کودکانی که از ما می خواهند به دنیا بیایند
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
از میان پرده هایی که بوسه های ما آن ها را پوسیده با من برقص
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
حالا خیمه ای از برای پناهگاه به پا کن، گرچه تمامی ریسمانش پاره شده باشد
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to your beauty with a burning violin
با صدای سوزناک ویولون و زیبایی خودت با من برقص
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
از برای اتمام ترس و وحشت با من برقص تا امنیت را در آغوش بگیرم
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
مرا با دست های برهنه یا دستان دستکس دارت لمس کن
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
دانلود آهنگ Dance me to the end of love از لئونارد کوهن
عبارات دشوار ترانه
Let me feel you moving like they do in Babylon
همانطور که پیش از این به شما گفته شد کوهن بیشتر به دلیل استعاره های ادبی خود شناخته می شود این بیت نیز استعاره به شهر تاریخی بابل دارد که در آن ها افراد به جشن، رقص و گناه مشغول بودند در این بیت شاعر اشاره می کند که با رقصت من را به گناه بیاندازد.
Show me slowly what I only know the limits of
یکی دیگر از استعاره هایی که کوهن با هنرمندی از آن استفاده کرده است، او از محدودیت ها منظورش نجابت شریک و مخاطبش است.
We're both of us beneath our love
یکی از هنرمندانه ترین توصیفات از عشق که در آن کوهن بیان می کند هر دو آن ها نسبت به عشق جایگاه پایین تری دارند و تحت سلطه آن هستند.
we're both of us above
در ادامه بیت بالا شاعر می گوید از آنجایی که تحت سلطه عشق هستند به وجد آمده و به بالاترین حس ممکن رسیده اند.
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید